Papa Francesco: “Il Padre Nostro? La traduzione è sbagliata (…) può suonare equivoca”

Rispondendo alle domande dei giovani al Circo Massimo, papa Francesco ha toccato nuovamente il tema della traduzione italiana ‘sbagliata’ del Padre Nostro. “Nella preghiera del Padre Nostro (cfr Mt 6,13) c’è una richiesta: ‘Non ci indurre in tentazione’ – ha detto -. Questa traduzione italiana recentemente è stata cambiata, perché poteva suonare equivoca”.

“Può Dio Padre ‘indurci’ in tentazione? Può ingannare i suoi figli? – ha chiesto – Certo che no. Infatti una traduzione più appropriata è: ‘Non abbandonarci alla tentazione’. Trattienici dal fare il male, liberaci dai pensieri cattivi…”. “A volte le parole, anche se parlano di Dio, tradiscono il suo messaggio d’amore. A volte siamo noi a tradire il Vangelo”, ha aggiunto il Pontefice.

Fonte © Huffington Post https://m.huffingtonpost.it/2018/08/11/papa-francesco-il-padre-nostro-la-traduzione-e-sbagliata_a_23500487/

Pubblicità

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: